20 лет назад, когда я училась на переводчика, стандарты были очень высокие, не только в английском, но и во всех языках. Мало было передать смысл, нужно было быть писателем, чтобы средствами родного языка передать малейшие оттенки чужого. И просто эрудированным человеком, чтобы понимать в принципе, о чем речь. Для этого раньше было чтение, причём на очень хорошем русском. И поглядите, где я теперь - пишу без знаков препинания. Печальное.
к слову о чтении! у нас, когда я училась, были пары по аналитическому чтению: помимо прочего, переводили на них фицджеральда, моэма, брэдбэри — добросовестные делали сами как могли, а особо ленивые (и бесстыжие) приносили слегка переиначенные версии уже опубликованных переводов. слушая подряд сперва «своё», каким бы хорошим это «своё» ни было, а потом списанное у переводчиков старой школы, разницу подмечаешь мгновенно. в то время у текстов будто душа была, простите за лирику :)
Вовсе нет. Застарелый Grammar-Nazi трижды перечитал Ваш текст и не нашел ни одного места, где смог бы докопаться. Ни одной орфографической, пунктуационной, синтаксической ошибки не найдено.
20 лет назад, когда я училась на переводчика, стандарты были очень высокие, не только в английском, но и во всех языках. Мало было передать смысл, нужно было быть писателем, чтобы средствами родного языка передать малейшие оттенки чужого. И просто эрудированным человеком, чтобы понимать в принципе, о чем речь.
Для этого раньше было чтение, причём на очень хорошем русском.
И поглядите, где я теперь - пишу без знаков препинания.
Печальное.
к слову о чтении! у нас, когда я училась, были пары по аналитическому чтению: помимо прочего, переводили на них фицджеральда, моэма, брэдбэри — добросовестные делали сами как могли, а особо ленивые (и бесстыжие) приносили слегка переиначенные версии уже опубликованных переводов. слушая подряд сперва «своё», каким бы хорошим это «своё» ни было, а потом списанное у переводчиков старой школы, разницу подмечаешь мгновенно. в то время у текстов будто душа была, простите за лирику :)
Вовсе нет. Застарелый Grammar-Nazi трижды перечитал Ваш текст и не нашел ни одного места, где смог бы докопаться. Ни одной орфографической, пунктуационной, синтаксической ошибки не найдено.