Это однозначно победит расизм. Я уверен в этом.
Потестил. Вау-эффект конечно есть 🙂.
В случае, когда нужно перевести несколько слов, возникают неудобства в координировании пальца на бумаге по экрану телефона. Приходиться переключаться с телефона на книгу, указывать на слово и подводить смартфон. Было бы здорово указывать на смарфоне так же, как предлагается указывать на листке бумаги (то есть под словом, а не тапом на него).
В любом случае респект за интересное применение технологии 🙂
P.S. Раз сохраняете слова, то неплохо бы иметь и функционал карточек для запоминания )
Как фичу для продвижения я понимаю, но абсолютно не как для повседневного использования. Я бы в первую очередь юзал виртуальный указатель, который, может быть, можно было бы двигать жестами в нижней части экрана как тачпадом, чтобы добиться того же эффекта, что и при указании пальцем, но только одной рукой.
(УПС, пока я писал, вы уже ответили)
Я правильно понял, что для того, чтобы получить перевод слова, потребуется две руки, а не одна, если бы указатель просто был зафиксирован, скажем, по центру экрана?
Как если бы фейсбук начал продавать футболки с мемами про слив данных.
Когда выражение «замужем за работой» обретает новое значение.
Представляю сцену на вечеринке после литров алкоголя, где вместо такси или доставки пиццы приезжает катафалк.
Тогда вместо «a russian» придётся говорить «russian person», вместо «the russian» - «this russian person», и вместо «Russian» - «Russian language».
Вы бы ещё попросили искоренить все фразовые глаголы :-)
Ivan Brazhnikov
Чтоб было что обыскивать, логично.