Что мы увидели на ABC? Наличие классического и берлинского донеров в категории А нас не удивило, это было ожидаемо. Сильно удивила, можно даже сказать, обескуражила, категория С. В левом нижнем углу оказались все наши донеры в булках и овощные донеры.
Вообще попадание в эту категорию — сразу заявка навылет. Но корректировать меню, опираясь только на АВС, неверно. Чтобы получить полную картину, нужно взглянуть на то, что думают гости — хотят ли пробовать этот продукт впервые, когда знакомятся с нами, а главное, возвращаются ли за ним повторно.
Объясните мне дураку, почему во всех reports, которые гуляют внутри вашей company, а не среди заморских инвесторов, нельзя все писать по russian?
Почему вместо Product нельзя написать Продукт, а вместо Price нельзя написать Цены? Для кого эти show-off ? В чем meaning, я просто do't understand?
Ничего лично, just interesting!
смотря какой fabric, смотря откуда приходит fabric, сколько details в этой шаурме
Никаких problem, я поясню за эту особенность.
До недавнего времени компания была ориентирована на международную экспансию. А значит, было много зарубежных потребителей информации, не владеющих русским языком. Поэтому внутренние отчеты и презентации предпочтительно готовились английском, как понятном наибольшему числу контрагентов.
Мы уж не стали для этой статьи перересовывать все диаграммы заново, кажется и так сюжет понятен. Надеюсь, информация была достаточно интересной, чтобы некоторые английские слова не сделали прочтение пустой тратой времени.
А в чем собственно проблема? Английский язык — это стандарт в деловой среде
Спасибо за статью, надеемся, при тиражировании в регионы качество и доступность сохранятся.
Угу, сохранение качества в тираже главный вызов для франшизы.
Согласна с Вами, нужно следить за качеством и репутацией заведения, так как через какой то период времени благодаря сарафанному радио может увеличиться конверсия.