Remember — приложение для запоминания иностранных слов

Сегодня в рубрике «Стартапы» — приложение Remember, которое помогает запоминать часто используемые слова на иностранном языке. Передаём микрофон.

2323

Алексей, а зачем? Есть Memrise, Linguaeo, Duolingo, Vimbox. Зачем еще одно?

8
Ответить

Тот кто учил языки поймет, добавлять свои слова с возможностью перевода - киллер фича.

7
Ответить

Антон, все перечисленные вами приложения хороши по-своему. Но, у них не хватает основной функции, которая есть у нас: перевода слов.

Перевод слова в сочетании с тренировкой позволяют учить только те слова, которые встречаются в повседневной жизни. Другими словами — словарь тех слов, которые нужны именно вам.

Вы можете легко выучивать незнакомые вам слова из книг, сериалов, статей, повседневной жизни.

В этом состоит ключевое отличие нашего приложения от остальных.

3
Ответить

опередили) их уже несколько десятков, по-моему.

2
Ответить

Полностью согласен. ИМХО, у такого стартапа должна быть оригинальная фича, чтобы взлететь.

2
Ответить

Идея приложения состоит в том, чтобы запоминать только те слова, которыми пользуешься.

Я, конечно, могу ошибаться, но мне кажется, что ты и так запоминаешь слова, которыми пользуешься, нет?

6
Ответить

Как правило, новым словам нужно фрагментарное повторение, чтобы мозг переместил их из краткосрочной памяти в долгосрочную. Недостаточно один раз перевести незнакомое слово, чтобы его запомнить.

Основная суть приложения состоит в том, чтобы учить только слова, которые встречаются в жизни. Расширение словарного запаса, который нужен именно вам.

1
Ответить
Комментарий удалён модератором

это тоже не уникальное, мягко говоря, предложение.

2
Ответить

Спасибо за отзыв. Вы правы, основная функция приложения и наше самое рискованное предположение — это добавление слов через перевод и создание собственного словаря.

Приложения-конкуреты, перечисленные выше, как раз предлагают расширять свой словарный запас с помощью предзаготовленных наборов. Мы же хотим, чтобы человек добавлял слова через призму своего окружения.

1
Ответить

Имхо гугловый англо-русский переводчик не очень. Возможно яндекс даже получше

1
Ответить

Слова отдельно от контекста нельзя учить! Даже если вы заучите 500 новых слов, вы всё равно не сможете их использовать в разговорной речи, так как в нужной ситуации слова не будут появляться у вас в голове.

Слова нужно не заучивать, а запоминать их использование в составе фраз или предложений(определенного контекста). В этом очень помогают чтение книг, просмотр фильмов и слушание радио.

P.S. Говорю это, как человек владеющий японским и английским языками.

4
Ответить

Константин, не очень понятно как заучить слово в контексте, если ты не знаешь его значение. Почему нельзя объединять оба метода?

1
Ответить

Всё верно. При добавлении слова через перевод в памяти как раз и возникает свзяь с местом и ситуацией, где это слово было найдено. + Добавим примеры использования из твитов

Ответить

Тоже не очень понял про контекст. Даже если вы запомните 500 новых слов, то контекст вам мало чем поможет в построеннии предложения. А вот грамматика очень даже.

Если вы говорите, что нельзя запоминать слово само по себе, а вместо этого нужно учить фразу или предложение, то в этом случае в голове будет страшная каша.

С таким успехом можно выучить от корки до корки популярные разговорники с подоборкой фраз типа "Как добраться до отеля ..." "Я бы хотел заказать блюдо ...".

Только без знания грамматики и слов без контекста этот набор фраз бесполезен. Человек не будет знать существительное в единственном числе, если в контексте оно было употребленно во множественном. Человек не будет знать сравнительную или превосходную форму прилагательного, если в контексте оно было употребленно в положительной. Человек не будет знать вторую и третью форму глагола, если в контексте он был употреблен в инфинитиве без частички to.

______________________________________________________________

Если мы говорим о крайностях то и приложения, предлагающие выучить слова без грамматики и предложения, в которых они могут быть использованы также бесполезны.

Ответить

Год назад искал что-то подобное и остановился на Cram. Когда читаю что-нибудь на Kindle и не знаю слова, обавляю его в Highlights. Потом переношу из Highlights в Excel таблицу и перевожу. Из таблицы в Cram, где и заучиваю.

2
Ответить

из киндла можно импортировать непосредственно в нужный сервис, кстати.

посмотреть пример реализации можно тут: https://github.com/relaxart/LeoPort

3
Ответить

Основная функция приложения — составление личного словаря, перевод и заучивание.

Теперь вам нужен только Kindle и Remember :)

3
Ответить

Уважение.

Ответить

кстати, 'we space is out' - тут явно 'it'.

в первом предложении, имхо, не нужна запятая перед 'who'

2
Ответить

Спасибо, поправили

Ответить

скачал, очень полезная вещь.
А API какого переводчика вы используете для перевода слов?

2
Ответить

Спасибо! Яндекса

Ответить

Мне кажется это прекрасная идея и я давно об этом мечтал. Сейчас использую google translate и добавляю в favorites. Ждем андроид версию. Удачи вам с развитием!

1
Ответить

Спасибо!

Ответить

А сейчас каждое выпущенное в стор приложение является стартапом?

2
Ответить

Идея не нова, но мне нравиться. В свое время когда учил английский, я бы пользовался!

1
Ответить

Приложение, как я понимаю в американском appstor'e? А что на счет русского?

Ответить

В русском тоже есть. Можно поискать по запросу Remember или по ссылке: itunes.apple.com/app/apple-store/id1165996492?mt=8

1
Ответить

В чём принципиальное отличие от множества подобных сервисов? Почему Remember, а не, например, Words от Skyeng или Easy Ten, или Лео, или Busuu, или...

Ответить

Насчёт остальных не знаю, но Words и EasyTen платные.

Ответить

Антон Жиянов задал аналогичный вопрос комментарием выше

Ответить

Я, конечно, всё понимаю, но ни на распрекрасном сайте, ни в описании приложения в App Store нет списка этих самых 22-х языков.

Ответить

Спасибо, поправим.

Список языков: английский, белорусский, болгарский, голладнский, греческий, датский, испанский, итальянский, латышский, литовский, немецкий, норвежский, польский, португальский, словацкий, турецкий, украинский, финский, французский, чешский, шведский, эстонский

Ответить
Комментарий удалён модератором

:)

Ответить

В русском тоже есть. Можно поискать по запросу Remember или по ссылке: https://itunes.apple.com/app/apple-store/id1165996492?mt=8

Ответить

Одно из базовых правил изучения иностранных языков - никогда не учить слова. Учить надо фразы и словосочетания.

Ответить

Угу. Можно выучить какой-нибудь get в отрыве от контекста и потом усиленно догадываться, какое значение имелось в виду. А ещё есть фразовые глаголы, например..

Ответить

Ну вот встретил ты в книжке какое-нибудь слово fortification. Посмотрел перевод и добавил его в собственный словарь. Потом через пару дней прошелся по этому словарю и несколько раз сам себе повторил fortification - укрепление, fortification - укрепление... И что дальше с тобой случится?

Ответить

Можно было бота сделать и обойтись без дизайнера))))

Ответить

Я может неправильный какой-то, но в чем смысл такого подхода вообще? В чем проблема открывать google translate и переводить слово напрямую? +там же на лету можно переводить словосочетания (или слова по отдельности и самому догадываться о смысле). + прибавляем к этому кучу сленговых слов, которые намного проще и полезнее сразу гуглить (и чекать всякие urban dictionary, википедии и прочее). В общем я видимо никогда не смогу понять как работает этот странный подход изучения языка, через запихивание слов в какой-то чудо словарик. Вы что, 1 слово в день учите?

Сам учил язык на сериалах, воспринимая на слух готовые словосочетания в конкретных контекстах и интонациях. Разница космическая по сравнению с таким топорным подходом, как по мне.

Ответить

Николай, наше приложение помогает расширять словарный запас. Пользуясь только приложением, отбросив грамматику, вы вряд ли когда-либо выучите язык. Утверждение справедливо и в обратную сторону. Но если комплексно подходить к изучению, то результат не заставит ждать.

Хороший пример с гугл-переводчиком. Переводя слова там, вы не запомните их с первого раза. Придется переводить раз за разом, пока слово не запомнится.
Мы решаем эту проблему, добавляя слова сразу в тренировку, где они не теряются.

Это не «чудо-словарик», всё очень просто. Вы просто записываете незнакомые слова и учите их. У нас нет ограничения по переводам. Можно добавить любое количество слов и учить их в порядке приоритета.

Ответить

Кто не хочет ждать версию для Android рекомендую приложение "Мой словарь", доволен всем, кроме аудио, нужно открывать карточку.

Ответить

Использую для запоминания слов https://apps.ankiweb.net/
Тут сам тоже формируешь свой словарь и повторяешь его в различное время. Есть готовые "колоды" словарей, но можно создавать свои. Помогает изучать мне японский :)

Ответить

Рад, что ты пополнил ряды стартаперов ;)

P.S. Забудьте про андройд! Сосредоточьтесь на айос аудитории

Ответить

Спасибо, Егор :)

Ответить

Good idea to learn and remember new foreign words! Too bad that this app doesn't support Android otherwise i would like to download rihgt now...

Ответить

Очень необходимое приложение, надеюсь, что разработчики не забьют на него.
И добавят аудирование :)

Ответить

Only English ? But would like others foreign languages?!
汉语 for example?

Ответить