Трудности перевода, или как мы делали проект для американцев

Это «Атвинта». Пока мы делали интерфейс same day доставки в США, команда успела словить культурный шок, недосып и подтянуть английский. В этой статье расскажем, как работали с англоязычным заказчиком и каких подвохов можно ждать от разницы менталитетов.

Трудности перевода, или как мы делали проект для американцев
171

Ниче не понял про 14 часов.

LA - GMT-7

Итого 10 часов разницы с Мск.

Нужно быть в Красноярске или Новосибе, чтобы набрать 14 часов разницы.

Но Земля-то круглая - где 14 часов, там и 8.

То есть в 6 утра в Новосибе - в LA 4 p.m.

Понимаю, что молодежь не любит работать рано утром, но человек ко всему может приспособиться.

9
Ответить

В любом разе +14 меняется на - 10 просто. Модуль разницы 10

6
Ответить

вот вы и разгадали наше примерное местонахождение )

4
Ответить