Точно! Я не могу склонить клиента к «да», но могу попросить принять хотя бы какое-то решение. И меня, честно говоря, устроит любое — как «да», так и «нет». Если клиент решится прислать заказ, то сделка поедет дальше. Если он откажет, то я буду понимать, что сотрудничество пока не срастается, и мне нужно искать другие возможности — это ясность.
Благодарю за статью
Пожалуйста! Буду рад, если поможет!
А что если раскидывать буравчики по телефону в звонке - "Здравствуйте, Алексей! Заказ в силе или что-то пошло не по плану?"
В статье явно не хватает реальных кейсов и примеров общения с клиентом. Да и если речь идёт о средних чеках в 10к рублей, то там как правило особо никаких навыков продаж и не нужно…
Александр, интересно, замечаете ли вы связь между отсутствием навыков продаж и коммуникационным адом, частенько разверзающимся в розничных магазинах почти чего угодно?
Про количество кейсов — интересно, взял на карандаш.
Артем, это сработает, если учтем особенности телефонного разговора: тональность и очередность высказываний.
Вот, как я это делал:
Дружелюбно: Александр, здравствуйте!
Александр: здравствуйте
С интересом: я тут столкнулся с … не знаю как поступить, помогите разобраться: заказ в силе или что-то не так?
На месте «…» можно поставить события или обстоятельства, которые могут на вас давить из-за того, что клиент затягивает сроки, если такие есть (а они, всегда есть)
Примеры в этой статье:
https://vc.ru/608223