Однозначно PBN работают для SEO и в 2021 году, ведь много доменов продаются до истечения срока действия. Несмотря на совершенствования алгоритмов Google, у доменов с истекшим сроком регистрации вес обратных ссылок не всегда сбрасывается, особенно если срок действия домена истек недавно. Возможность использовать дроп-домены, зарегистрированные на ре…
Дочитал. Интересно, потому что сама тема мне интересна. Показалось, что можно было все это написать минимум в 2 раза короче. Одни и те же мысли на четвёртый круг уходят, один абзац и вовсе дважды в текст вставлен.
Я без проблем читаю на английском, но правильнее было бы перевод всего абзаца на русском добавлять, если вы его в качестве цитаты приводите.
Не хватило структурированности. Лаконичного вывода и памятки «как делать правильно».
Показалось, что сама статья это перевод из англоязычного источника, нет? Стилистика такая.
Проблематика вся описана. Но ошибки вида «сэкономить на хостинге и залить всю сеть на один, оформить все домены на себя, закинуть на все сайты один вебмастер или перелинковать их сразу между собой» — какие-то они нарочито наивные.
Я полагаю, что строить сеть начинают люди, кто про это хоть что-то маломальски знает. Но если вы описываете, что и такие ошибки допускают, возможно, я не оценю тогда реальный уровень проблематики PBN. Кажется, что это основа, о которой по первой ссылке в первом же абзаце написано. Невозможно не заметить.
Недавно читал тут прикольную статью "Как я слил $10 тысяч и 5 лет жизни" https://vc.ru/seo/297904-kak-ya-slil-10-tysyach-i-5-let-zhizni-na-prodvizhenie-informacionnogo-sayta
Там жизненно, был момент и про PBN: [выкупаю дроп-домены и ставлю редиректы на продающие страницы]
Когда-то я явно сэкономил кучу времени и денег на подобных экспериментах читая статьи и пытаясь найти крупицы практических знаний. То есть вначале семь раз в разных местах прочитал, затем один раз сделал.
Раньше я чаще читал на английском, потому что в статьях на русском редко было много кейсов. Теперь чаще читаю на русском. Думаю эта статья по стилю похожа на англоязычные из-за того, что в Рунете раньше многие специалисты не любили инфоцыган и чаще пишут так, чтобы расхвалить себя, свои услуги, но не слить актуальный метод. Высший пилотаж статей на русском, когда сливают метод между строк, чтобы поняли только профи, но оставались сомнения и у них заказали консультацию. В статьях на английском чаще пишут доступно с конкретными примерами и так, чтобы на них ссылались, то есть понимают, что инфоцигане, которые будут цитировать только помогут.
По теме статьи. Раньше был период, когда я думал, что PBN только для черных тем, сайтов казино. Потом за годы практики увидел и убедился, что многие коллеги успешно используют для самых разных сайтов, годы идут, алгоритмы улучшаются, контент улучшается, все меняется, но PBN все еще работают. Было просто интересно почитать эволюцию PBN, если бы подобную статью прочитал лет пять назад было бы вообще нереально круто.
Все источники данных указаны гиперссылками, но эта статья не перевод. У всех разный опыт, экспериментаторы могут подметить какие-то моменты и полезные ссылки. Это лонгрид где постарался наиболее полноценно рассказать про PBN, нельзя же угадать знания каждого читателя, чтобы исключить лишнее.
Спасибо за замечание, дубль абзаца поправил, вывод в конце статьи выделил. Особая памятка не нужна: специально в статье несколько раз аргументировалось как правильно, что все будет зависеть от множества факторов с примерами.