Привет, это «Лайв Тайпинг»! Мы разрабатываем мобильные приложения, и нас триггерит, когда в статьях про разработку пишут «функционал». Так делать не надо. Если не верите нам на слово — читайте подробную аргументацию в нашей новой статье ↓
Я приехала в Португалию с маленьким чемоданчиком в отпуск, а осталась навсегда. Теперь у меня дома зимой +10°C, а летом я собираю апельсины в саду. В статье расскажу, как искала дом среди руин, как я открыла счёт в банке вопреки запретам, сколько я потратила на ремонт и сколько стоит жизнь в деревне из 22 человек.
Тарифы начнут действовать с 5 апреля 2025 года для 185 стран и территорий, за исключением России, Беларуси, Кубы и Северной Кореи.
В данном кейсе расскажу про свой опыт комплексной работы с кампанией, оказывающей услуги по доставке грузов из Китая. В ходе работы я произвел подробный аудит ресурсов заказчика: рекламных кабинетов, сайта, группы ВК, Авито. На базе аудита были внесены важные изменения, произведен анализ конкурентов, проработаны оффер и ключевые тезисы для рекламы.
Не наводи порядок в том, от чего нужно избавиться. Про бесконечные списки задач, фокусировку и "У меня все задачи важные"
Март для криптанов оказался достаточно довольно волатильным, но по итогам всё обернулось вялостью. Биткоин сходил вверх и вниз, потом просто отдыхал. Я продолжаю готовиться к крипточилу на пенсии и формирую криптопортфель, благодаря которому буду чилить на криптоострове. Для этого я ежемесячно покупаю крипту на небольшую сумму. Смотрим, что произош…
Зашел тут разговор в одном небольшом и закрытом клубе... Обсуждали тренды, как водится, тихие, почти невидимые снаружи. Один из участников, заметно уставший от социальных перегрузок, выдал:
Настроил Авито так, что отдел продаж заказчика лег, а я получил самое хвалебное и приятное письмо благодарности за всю свою жизнь, а потом меня уволили. Рассказываю о том, как правильно настраивать Авито, чтобы он колоссально окупался.
То, что происходит со словом «функционал», в лингвистике называется «семантический сдвиг». Изначальное значение специфично для узких предметных областей, то есть в широких массах слово вообще не употреблялось, «неосвоенное», и заимствованный англицизм, тем более совпадающий с ранее заимствованным однокоренным словом, но при этом более короткий, легко вытесняет малораспространенное оригинальное значение, с которыми никак не конфликтует - из контекста всегда ясно, о чем речь, неоднозначности не возникает.
В общем, нравится это нам или нет, но язык, пока он не вымер, живет по своим естественным правилам, а не по зафиксированным в словарях нормам. Сейчас «функционал» в смысле «функциональность» считается ошибкой, но я уверен , что через несколько лет слово появится в этом смысле в словарях с припиской «разг.», а со временем вообще эти слова станут нормативными синонимами (или, что вполне вероятно, появится какое-то более тонкое смысловое отличие).
Спасибо за комментарий, в нём больше смысла и логики чем во всей статье.
Через несколько лет и посмотрим.
Согласен, хотя пишу и стараюсь говорить "функциональность", но спасибо за термин "семантический сдвиг". Поражу как-нибудь кого-нибудь при случае))
Комментарий недоступен
Скорее бы!