«Узнаваемость марки взлетела»: актёр озвучки рассказал, как в телеэфир прошла реклама, где название китайской машины Bestune звучит как «п***н»

Цели исковеркать название ради хайпа не было.

9494
2020

Если о популярности чего-то приходится рассказывать, то нет там никакой популярности. Если бы узнаваемость бренда взлетела, об этом не нужно было бы рассказывать и целый пост этому посвящать.

Кстати, в оригинале марка автомобиля Pajero звучит как Пахеро

25

как ПахероТолько на испанском. Там в принципе буква 'j' читается как 'х'
В английском произношении 'дж'

19

Если бы узнаваемость бренда взлетела, об этом не нужно было бы рассказыватьТак а как бы она взлетела если о бренде не рассказывать? Это следствие и причина

14

Из секты свидетелей "эс классэ" ?
"Кстати, в оригинале марка автомобиля Pajero"
В каком оригинале, Японском ?
Эта модель пишется одинаково на куче разных рынков и читаться она соответственно, будет везде по-своему, на свой манер.
В РФ "стандарт" для чтения латинских буковок таки - на Английский манер, а не Испанский, соответственно, это что-то типа Паджеро или Пажеро, но никак не Пахеро.
А вот испанцы это будут справедливо читать "Пахэро".

4

Это на испанском будет Пахеро. Именно поэтому в странах с испанским языком он Монтеро если мне память не изменяет.

4

Жеский ты выдумщик

1

Montero для того самого рынка.

Прям таки не надо раздувать количество публикаций

не марка, а модель

В оригинале звучит как падзэ́ро.

[]