Общение между коллегами на работе — это не просто способ передачи информации. Это основа, на которой строятся доверие, сотрудничество и общая продуктивность. Часто в разговоре мы используем привычные фразы, которые, казалось бы, являются нормой в корпоративной среде, и не задумываемся, как они могут быть восприняты другими.
Ааа, больная тема. Меня бесит слово "стартуем", когда его делают переходным
Нелтзя сказать "стартуем проект", ну нет такого в русском языке! Это непереходный глагол, его действие не переходит на прямой объект и не нуждается в нём. Мы можем сказать только «проект стартует», но не «кто-то стартует проект».
Бесит, когда вроде уважаемые серьёзные люди пишут - я стартанул проект... Да блин, ну напиши "запустил"
Фу, боже)) выговорился
Это слово из времен Факса)))
Ой, правда теперь меня тоже слово "стартуем" триггерит и раздражает)
А я как прочла СТАРТУЕМ-Сразу вспомнила бабулю из сема) оборжаться))) , поэтому это слово связано с ней, и от нее мы это слово угнали с другом в качестве лозунга нашего супер-отдыха в Турции) даже хайлайты оттуда так и назвала)))
Оо, это и моя боль. А ещё англицизмы неоправданные - митапы, фидбеки и пр
вот уж реально бесячая фраза, надо добавить в рейтинг)
Запускаем проект. Не могу представить иное написание.
Даже «планируем проект» бред. Не ясно какая стадия от слова совсем. Ради чего, ради вкусного текста?