Make и do: в чем отличия и как правильно использовать
Оба глагола — to make и to do — переводятся на русский одинаково: «делать», «сделать». Поэтому часто их употребление вызывает трудности у изучающих английский, особенно на начальном уровне. Однако у них есть смысловые различия, и сегодня мы дадим несколько подсказок, как их различать и правильно использовать.
Когда употребляется глагол to make
В словаре вы найдете такие значения глагола to make: делать, изготовлять, произвести, сотворить, придавать форму, вырабатывать, осуществлять и еще множество других синонимов слова «делать».
- Производство нового
Когда вы говорите о производстве какого-то нового продукта, строительстве, указываете материал, из которого сделан этот продукт, или страну его производства.
This juice is made from an orange. — Этот сок сделан из апельсина.
This jacket is made in Russia. — Эта кофта сшита в России.
Look, I made a tall sand tower! — Посмотри, я построил высокую башню из песка!
- Описание эффекта и реакции
Когда вы описываете действие, вызвавшее какую-либо реакцию или приведшее в другому действию (эффект).
This music makes me crazy. — Эта музыка выводит меня из себя.
You always make me smile. — Ты всегда заставляешь меня улыбнуться.
- Звуки и речь
Когда вы описываете какие-то звуки и что-то, связанное с речью.
I was asked to make a comment on this situation. — Меня попросили дать комментарий об этой ситуации (комментарий — это про речь).
Arnie’s new novel has made a lot of noise. — Новый роман Арни наделал много шуму (создать шум — это про звуки).
- Решения и планы
Когда вы используете существительные, значение которых связано с принятием решений и планированием.
What choice would you make if you were offered this: skydiving or flying into space? — Какой бы выбор ты сделал, если бы тебе такое предложили: прыгнуть с парашютом или полететь в космос?
No matter how difficult it is, you will have to make a decision. — Как бы ни было сложно, тебе придется принять решение.
- Еда и напитки
Когда вы говорите о приготовлении еды или напитков.
Are you going to make breakfast? — Ты собираешься делать завтрак?
It’s so hot today. Let me make lemonade. — Сегодня так жарко. Давай я сделаю лимонад.
Когда употребляется глагол to do
В словаре глагол to do переводится так: делать, выполнять, работать,
- Домашние дела и работа
Когда вы говорите о любой деятельности или активности, происходящих в рабочее время или дома.
I don’t have enough time to do housework. — У меня совершенно не хватает времени заниматься работой по дому.
Today it’s your turn to do the dishes. — Сегодня твоя очередь мыть посуду.
- Действия общего характера
Когда вы описываете какие-то общие действия, без уточнения. В таком случае глагол to make сопровождается неопределенными местоимениями nothing, everything, something и другими.
Do nothing and see what happens. — Ничего не делай и посмотри, что будет.
Do something already! This cannot go on like this. — Сделай уже что-нибудь! Так не может дальше продолжаться.
- Контекстная замена
Глагол to do может заменять любой другой глагол в двух случаях. Во-первых, чтобы не повторяться, если этот глагол уже ранее употреблялся в тексте. А во-вторых, глаголом to do часто заменяется глагол, когда его значение всем понятно (чаще всего это относится в повседневным действиям).
I have already cooked dinner, done the laundry (wash) and I still have a lot of free time. — Я уже приготовила ужин, постирала и у меня еще много свободного времени.
Soon the guests will come, it is necessary to set the table. — Okay, I’ll do it in five minutes. — Скоро придут гости, надо накрыть на стол. — Хорошо, через пять минут сделаю (здесь глагол to do использован, чтобы избежать повтора).
Распространенные фразы с глаголами to make и to do
Чаще всего глаголы to make и to do употребляются согласно вышеописанным критериям, но иногда бывают и исключения. Чтобы вы быстрее запомнили, когда какой глагол необходимо использовать, мы составили список самых употребительных фраз с этими глаголами. Обратите внимание, что не всегда do и make переводятся как «делать», и даже в тех случаях, когда можно так перевести, более благозвучным будет близкий по смыслу перевод. Например, to make a call — сделать звонок / позвонить, to do wrong — делать неправильно / поступать неправильно.
To do…
- …a favour — сделать одолжение;
- …badly — плохо преуспевать (в чем-либо), плохо удаваться (о чем-либо);
- …business — вести бизнес, заниматься делами;
- …good — пойти на пользу, принести пользу;
- …harm — пойти во вред, причинить вред;
- …one’s best – делать все возможное;
- …one’s hair — причесывать волосы, сделать прическу;
- …one’s nails — сделать маникюр;
- …the dishes — мыть посуду;
- …the shopping/the fishing – делать покупки, ловить рыбу;
- …the time — отсидеть срок в тюрьме;
- …well — хорошо преуспевать (в чем-либо), хорошо удаваться (о чем-либо);
- …wrong — поступать неправильно, грешить, заблуждаться, поступать несправедливо.
To make…
- … a fool of oneself — выставить себя дураком;
- … a fortune — сделать состояние, разбогатеть;
- … a fuss — поднимать шум;
- … a journey — путешествовать, поехать куда-либо;
- … a mess — устроить беспорядок;
- … a mistake — ошибиться;
- … a move — предпринять, сделать шаг, двинуться;
- … a call — позвонить;
- … a point — озвучить информацию, объяснить;
- … a promise — пообещать;
- … a remark — сделать замечание;
- … a sound — издать звук;
- … a speech — произнести речь, выступать;
- … a suggestion — внести предложение;
- … an effort — приложить усилие;
- … an enquiry — сделать запрос, наводить справки;
- … an excuse — извиниться;
- … friends — подружиться;
- … money — зарабатывать деньги;
- …a bed — застилать постель;
- …a list — составлять список;
- …a living — зарабатывать;
- …amends — вносить поправки (в договор, в контракт, и т.п.);
- …arrangements — договориться, устроить что-либо.
Цели исковеркать название ради хайпа не было.
Батюшку окрестили вором и мошенником! Правда ли, что я несколько месяцев обманывал аудиторию, — давайте разбираться.
Всем привет! С вами ЛивриЛеди. Небольшое интро к новой рубрике от Василисы Акашевой «Задачник». Проводя исследования женских проблем в клубе ЛивриЛеди, мы пришли к выводу, что зачастую женщинам не хватает навыка рационального подхода к своим жизненным, карьерным и учебным задачам. Как его поставить себе, как его развить в себе? Наш ответ таков: про…
Мечта собственника — сильная команда и высокая производительность. Но риски для компании мало кто осознает. Рассказываем, как предпринимателю понять мотивы сотрудников, есть ли угроза мошеннических схем, подделок документов, утечек информации и финансов.
Он должен вернуть на землю в том числе экипаж миссии Boeing Sraliner, который застрял на станции из-за неисправности своего корабля.
Почему лендинги, несмотря на мифические кейсы вроде «одна страница = миллион продаж», на самом деле чаще становятся причиной потери денег, а не источником успеха и развития компании? Давайте разбираться.
Привет, меня зовут Мария. Я — занимаюсь боксом, но, как оказалось, в битве с Telegram-каналами я пропустила нокаутирующий удар. За моей спиной два года взлетов, падений и долгов, которые могли бы стать сюжетом для драмы, если бы не были такими смешными. Сегодня я расскажу, как я потеряла свои кровные, набрала долгов и почему Telegram — это не тольк…
Всем желающим купить первичную недвижку лучше присесть. Она подорожала до максимумов, спасибо льготной ипотеке. Но есть и хорошие новости для фанатов крепкого рубля и дивидендов. Пока крипта валится вниз, замедляется рост инфляции, а эксперты гадают по поводу снижения ключевой ставки. В вашем любимом дайджесте ещё много про что, читайте!
Девушка была главным редактором журнала, но нахамила любовнице босса и её уволили. Запустила свой журнал, о котором узнал весь город, но перед этим были конфликты, кражи денег и отчаяние.
Вялая волатильность в акциях продолжается, а дивидендный сезон ещё не начался. Геополитические новости и появляющиеся отчёты вносят свои корректировки, а я внёс очередную сумму на брокерский счёт и продолжаю покупать в свой портфель. Посмотрел, как идут успехи с приведением его к целевым значениям. Размер портфеля составляет 2,430 млн рублей.